Pular para o conteúdo-A | +A

Bem-Vindo

ようこそ
Yôkoso

Sobre Nós
Logotipo Nihongo Brasil

Cultura

Conheça mais da cultura japonesa.
Tradicional, Pop e Nipo-Brasileira

Leia a Seção Cultura
Imagem da gravura japonesa ondas de kanagawa

Dados

Veja dados históricos e geográficos
do Japão e informações gerais

Leia os Dados do Japão
Dados - Globo terrestre voltado para o Japao com arquitetura tradicional e moderna em destaque no contorno do globo

Dicas

Dicas interessantes para o aprendizado
de japonês, pronunciação, etc.

Leia as Dicas
Imagem estilizada como gravura de uma raposa na neve, simbolo de esperteza no Japao

Contato

Entre em contato conosco

Entrar em Contato
Duas carpas de cor laranja com manchas em azul escuro formando um circulo
 

 
Deixe sua mensagem:
twitter facebook feed de noticias
Ultimas Atualizações
Ganbatte (頑張って) em Ganbatte , 10 Feb 2017
YAKUDOSHI em Yakudoshi - Anos de Azar , 28 Jan 2017
Parceiros em Parceiros , 25 Jan 2017

Fa - Fuk



fainda ファインダ Visor, localizador (do inglês finder)
fairu ファイル Pasta, arquivo
fan  ファン Fã, admirador (inglês fan)
fan ファン Diversão (inglês fun)
fasshon ファッション Moda
firumu フィルム Filme (rolo de)
firutaa  フィルター Filtro
fooku  フォーク Garfo
friibooto フェリーボート “Ferry boat”, balsa
fuan 不安  Inquietação, ansiedade, apreensão, insegurança
fuantei 不安定 Instabilidade, insegurança, rabugice, irritabilidade
fuben 不便 Difícil acesso, inconveniente, inoportuno, falta de praticidade , não-prático
fubo 父母 Pai e mãe, pais
fubuki 吹雪 Nevasca, tempestade de neve
fubuku 吹雪く ou 乱吹く Nevar violentamente
fubyoudou 不平等 Desigualdade
fuchi 縁 Borda, margem.
fuchi 不治 Incurabilidade
fuchi 布置 Arranjo, agrupamento
fuchi 淵 Abismo, profundezas
fuchouwa 不調和 Desarmonia, discórdia
fuchuui 不注意 Descuido, falta de atenção, irreflexão, imprudência
fuda 札 Ficha, senha, bilhete, placa, cartão, talismã
fudan 不断 Constante, persistente, continuamente, constantemente
fudangi 普段着 ou 不断着  Roupa do dia-a-dia, roupa casual, roupa de ficar em casa
fudan 普段 Geralmente, habitualmente, sempre, normalmente
fude 筆 Pincel redondo japonês, escrita com pincel
fudousan’ya 不動産屋 Imobiliária
fudousan 不動産 Imóvel
fue 笛 Flauta, flautim, apito
fueisei (na) 不衛生 (な) Anti-higiênico
fueru 増える ou 殖えるA umentar, multiplicar-se
fufuku 不服 Queixa, objeção, desaprovação, protesto, desacordo
fufuku 俯伏 Prostração
fugouri 不合理  Irracionalidade, absurdo, inconsistente
fugu 河豚 Baiacu
fugu 不具 Deficiência física, deformidade
fuhei 不平 Queixa, descontentamento
fuhinkou 不品行 Má-conduta, imoralidade, fornicação
fuhou 不法 Ilegalidade, injustiça
fuhou 訃報 Notícias sobre a morte de alguém
fui 不意 De repente, abruptamente, inesperadamente
fuichou 吹聴 Espalhar, fazer propaganda, tornar público, anunciar, espalhar rumor
fuiuchi 不意打ち ou 不意討ち Pegar de surpresa, ataque surpresa
fuji 藤 Glicínia (espécie de flor roxa)
fujichaku 不時着 Pouso de emergência
fujin 夫人 Mulher, dama,  madame, senhora (no sentido de esposa)
fujin 婦人 Mulher
fujin fuku 婦人 服 Roupa feminina
fujisan 富士山 Monte Fuji
fuji 不二 Sem igual, incomparável
fuji 不時 Emergência, inesperadamente
fuji 不次 Iregularidade
fuji 不治 Incurabilidade
fujun 不純 Impureza, adulteração, desonestidade, irregularidade
fujun 不順 Irregular
fukai 不快 Indisposição, desgosto, desconforto
fukai 深い Fundo, profundo
fukanou 不可能 Impossível
fukasa 深さ Profundidade, profundeza
fukasu 吹かす Fumar, se comportar como..., acelerar
fukasu 更かす Repousar tarde
fukasu 蒸かす Evaporar, cozinhar a vapor
fuke 雲脂 ou 頭垢 Caspa
fukeiki 不景気 Recessão, tempos difíceis, depressão (em negócios)
fukeizai 不経済 Não econômico, gasto, disperdício
fukenkou (na な, no の) 不健康 Insalubre, que não é saudável
fukeru 老ける Envelhecer
fukeru 化ける Mudar com o tempo
fukeru 更ける Se atrasar, avançar, adiantar, desgastar
fukeru 耽ける Ser absorvido,  ser obcecado por..., se doar até... (de maneira informal tem o sentido de “dar a alma por alguém ou algo”)
fukeru 耽る Saciar
fukeru 蒸ける Tornar-se pronto para comer
fuketsu 不潔 Imundície, falta de asseio, impuro, sujo
fuke 老け Envelhecimento
fukiburi 吹き降り Temporal
fukidasu 噴き出す ou 吹き出す Não conter o riso. Esguichar, irromper, jorrar
fukidemono 吹出物 ou 吹き出物 Erupção cutânea, acne, espinha
fukigen 不機嫌 Mau humor, indisposição
fukin 布巾  Pano de prato
fukin 付近 ou 附近 Arredores, vizinhança
fukin 斧斤 Machado
fukisoku 不規則 Irregularidade, desordenadamente
fukkatsu 復活 Ressurreição, restauração, retornar
fukou 不幸 Infelicidade, desgraça, azar
fuku 吹く Soprar
fuku 拭く Enxugar, limpar
fuku 服 Roupa. Gakusei Fuku 学生服Uniforme escolar
fuku 福 Ventura, boa sorte
fuku 副 Prefixo de duplicar, copiar, assistente, associado, vice-, sub-, substituto, auxiliar
fukubiki 福引 ou 福引き Rifa, loteria
fukubu 腹部 Abdome, barriga
fukukaichyou 副会長 Vice Diretor/Presidente
fukumaku 腹膜 Peritônio
fukuramasu 膨らます ou fukurasu 膨らす Inchar, inflar, expandir
fukureru 膨れる ou 脹れる Inchar-se, expandir-se, estar mal-humorado
fukuro 袋 Saco, sacola, gomo
fukuro 復路 Viagem de volta
fukurou 梟 Coruja
fukushushou  副首相 Vice primeiro ministro
fukushuu 復習 Recapitulação
fukushuu 復讐 Vingança, retaliação
fukusou 服装 Traje, jeito de se vestir
fukusou 福相 Aparência feliz
fukusou 輻湊 ou 輻輳 Congestionamento, convergência
fukutsuu  腹痛 Cólica, dor de barriga
fukuzatsu 複雑 Complicado, complicação, complexidade
fukyuu 普及 Propagação, difusão, popularização.
fukyuu 不朽 Imortal, eterno, imortalidade
fukyuu 腐朽 Deteriorização

« Letra E | Próximo »
 Nihongo Brasil - O melhor da língua e da cultura japonesa - 8 anos - 2008 ~ 2016

Creative Commons License
Nihongo Brasil by Rafael de Souza Queiroz is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. Based on a work at http://nihongobrasil.com.br.